Parit Sulong 多难的小镇:巴力士隆
|
|
多难的小镇:巴力士隆
在印象中,巴力士隆(PARIT SULONG)是一个受尽创伤与苦难的小镇。她饱受水灾的蹂躏,曾受火灾的摧毁,也遭遇战乱的梦魇。命运虽多桀,这小镇的居民却坚强不屈,勇于面对坎坷的现实......。
当你驱车由南北上,路途不管是由峇株吧辖市区还是从亚依淡启程,抵步时,你将会发现,眼前有一座高耸的孤形石桥,彷佛欲阻挡你的去路。你在桥前将看不见彼岸有什么?在放慢速度,越过这座宽度只能容纳两辆车辆往来的石桥后,豁然映入眼帘的景物,就是巴力士隆新街场。
巴力士隆新街埸,是经过大火浩劫后,重新建立起来的商业区。一九七八年十一月十八日下午四时,一场无情火将镇上廿九间锌板店屋夷为平地,满目沧桑,当地同业活动几陷入瘫痪状态。柔佛州经济发展局遂在原址建起新街场,并在士隆河畔增建另一排店屋。今天小镇的风貌已由丑小鸭变成美丽的天鹅。
巴力士隆石桥是由钢骨水泥建成,大约建于战前,从其高耸孤形的外表看来,当年想必为了迎合穿梭峇株河上流,运载新邦基里河畔的铁山(SRI MEDAN)丰富铁苗的船艇,而别出心裁建造起来的吧!昔日的铁山矿场,已经开采完罄而在七十年代关闭,发出嘟嘟声的船艇,已在河面消失。但这座坚固的石桥,却风釆依旧,屹立在士隆河上。
士隆桥,曾经面对厄运几被炸毁,一九四二年元月十六日大战期间,溃败的澳洲第2/12步兵营,在撒往新加坡途中,准备安置炸药炸毁这座富有战略性桥梁,以阻日军挺进,岂料日军先发制人,在河畔埋伏。两军在大桥两岸以及附近的田野展开激战。由澳洲和印度军组成的步乓营阵亡者众,尸体枕藉,多被抛入士隆河,双方作殊死战时,子弹纷飞,造成士隆桥洞孔处处,至今仍然依稀可见。
十三年前,我从峇市调至巴力士隆国民学校执教。其时,学校教室建于河畔。河畔芦苇丛生,每逢河水高涨,虫蛇由草丛中蠕蠕爬入教室逃生,吓得学生惊叫声四起,一阵慌张。脑海中记忆最深刻的一幕,是在某一天里,学生们用鞋子践踏死近二十只大小不一的蜈蚣令人毛骨悚然。使人称庆的是从没有一位学-生被螫伤,如今,河畔的简陋锌板教室已折除,取而代之的,是富丽堂皇的现代化三层楼建筑物,再也不怕虫蛇的骚扰了。
巴力士隆是国内著名的水灾区。我在这里服务的漫长十三年期间,前后经历了七次水灾。雨季降临时,峇河上游新邦基里河流经的拉美士以及铁山遭受河水泛滥成灾后,清退的河水便缓缓地流向士隆河,源源而来的黄浊流水,在这里汇聚,造成另一场历时更久的水灾。有一年年初,地方上经历了一场长达约一个月的水患后,眼见水势已退,居民无不额手称庆,纷纷清除屋前秽物污泥;商店也忙着排列货物,准备恢复营业。校工则七手八脚赶着清刷教室墙壁污迹;学生已兴高彩烈背着书包来上课。岂知,两星期后,大水悄悄卷土重来,大家空欢喜一场,商店重新关门停业,学校无端端再度停课两周。
每逢水灾,总是弄苦了家长。孩子们却是不识愁之味。许多马来孩童悠然地划着舢舨以及用香蕉干串成的“木筏”,四处游荡,其乐也融融。水灾期间,商家徒望水兴叹,一筹莫展。同事们,有者自动请缨到救济中心服务,有者则到市区学校报到上课。受影响的农民与胶工家庭多被安顿在救济中心,受到膳食照顾。灾黎虽然不愁衣食,但从他们落寞的眼神里不难窥见他们对沉受在大水里的家园的眷念与担扰。
今年初,我离开了巴力士隆国民学校,挥别了这多难的小镇。十三年和这小镇相聚所产生的情愫,令人难于忘怀;亲切的景物、人物,依然历历在目,使人遐思。让我默然祝福妳,可爱的小镇----巴力士隆。
资料来源:林庆文编:《峇株巴辖地方与人物志》
在印象中,巴力士隆(PARIT SULONG)是一个受尽创伤与苦难的小镇。她饱受水灾的蹂躏,曾受火灾的摧毁,也遭遇战乱的梦魇。命运虽多桀,这小镇的居民却坚强不屈,勇于面对坎坷的现实......。
当你驱车由南北上,路途不管是由峇株吧辖市区还是从亚依淡启程,抵步时,你将会发现,眼前有一座高耸的孤形石桥,彷佛欲阻挡你的去路。你在桥前将看不见彼岸有什么?在放慢速度,越过这座宽度只能容纳两辆车辆往来的石桥后,豁然映入眼帘的景物,就是巴力士隆新街场。
巴力士隆新街埸,是经过大火浩劫后,重新建立起来的商业区。一九七八年十一月十八日下午四时,一场无情火将镇上廿九间锌板店屋夷为平地,满目沧桑,当地同业活动几陷入瘫痪状态。柔佛州经济发展局遂在原址建起新街场,并在士隆河畔增建另一排店屋。今天小镇的风貌已由丑小鸭变成美丽的天鹅。
巴力士隆石桥是由钢骨水泥建成,大约建于战前,从其高耸孤形的外表看来,当年想必为了迎合穿梭峇株河上流,运载新邦基里河畔的铁山(SRI MEDAN)丰富铁苗的船艇,而别出心裁建造起来的吧!昔日的铁山矿场,已经开采完罄而在七十年代关闭,发出嘟嘟声的船艇,已在河面消失。但这座坚固的石桥,却风釆依旧,屹立在士隆河上。
士隆桥,曾经面对厄运几被炸毁,一九四二年元月十六日大战期间,溃败的澳洲第2/12步兵营,在撒往新加坡途中,准备安置炸药炸毁这座富有战略性桥梁,以阻日军挺进,岂料日军先发制人,在河畔埋伏。两军在大桥两岸以及附近的田野展开激战。由澳洲和印度军组成的步乓营阵亡者众,尸体枕藉,多被抛入士隆河,双方作殊死战时,子弹纷飞,造成士隆桥洞孔处处,至今仍然依稀可见。
十三年前,我从峇市调至巴力士隆国民学校执教。其时,学校教室建于河畔。河畔芦苇丛生,每逢河水高涨,虫蛇由草丛中蠕蠕爬入教室逃生,吓得学生惊叫声四起,一阵慌张。脑海中记忆最深刻的一幕,是在某一天里,学生们用鞋子践踏死近二十只大小不一的蜈蚣令人毛骨悚然。使人称庆的是从没有一位学-生被螫伤,如今,河畔的简陋锌板教室已折除,取而代之的,是富丽堂皇的现代化三层楼建筑物,再也不怕虫蛇的骚扰了。
巴力士隆是国内著名的水灾区。我在这里服务的漫长十三年期间,前后经历了七次水灾。雨季降临时,峇河上游新邦基里河流经的拉美士以及铁山遭受河水泛滥成灾后,清退的河水便缓缓地流向士隆河,源源而来的黄浊流水,在这里汇聚,造成另一场历时更久的水灾。有一年年初,地方上经历了一场长达约一个月的水患后,眼见水势已退,居民无不额手称庆,纷纷清除屋前秽物污泥;商店也忙着排列货物,准备恢复营业。校工则七手八脚赶着清刷教室墙壁污迹;学生已兴高彩烈背着书包来上课。岂知,两星期后,大水悄悄卷土重来,大家空欢喜一场,商店重新关门停业,学校无端端再度停课两周。
每逢水灾,总是弄苦了家长。孩子们却是不识愁之味。许多马来孩童悠然地划着舢舨以及用香蕉干串成的“木筏”,四处游荡,其乐也融融。水灾期间,商家徒望水兴叹,一筹莫展。同事们,有者自动请缨到救济中心服务,有者则到市区学校报到上课。受影响的农民与胶工家庭多被安顿在救济中心,受到膳食照顾。灾黎虽然不愁衣食,但从他们落寞的眼神里不难窥见他们对沉受在大水里的家园的眷念与担扰。
今年初,我离开了巴力士隆国民学校,挥别了这多难的小镇。十三年和这小镇相聚所产生的情愫,令人难于忘怀;亲切的景物、人物,依然历历在目,使人遐思。让我默然祝福妳,可爱的小镇----巴力士隆。
资料来源:林庆文编:《峇株巴辖地方与人物志》
Parit Sulong
Parit Sulong is a small town in Johor, Malaysia on the Simpang Kiri River, 30 km east of Muar. The historical Parit Sulong Bridge constructed during World War II is a main feature in that town.
The first large massacre of 161 Australian troops by Japanese forces occurred at Parit Sulong on the west coast of Malaya on 22 January 1942. Wounded survivors from the battle of Muar who could not travel on foot were left at Parit Sulong when the remnants of the greatly outnumbered force of Australians and Indians escaped from the Japanese who surrounded them.
The Japanese soldiers delighted in kicking and hitting the prisoners with rifle butts. They forced them into an overcrowded shed and denied them food, water and medical attention. At sunset, those able to walk were roped or wired together and were led away. The Japanese collected petrol from the Allied vehicles which had been left stranded, shot and bayoneted their prisoners, threw petrol upon them and ignited it.
The officer who ordered the massacre, Lt General Takuma Nishimura, was tried and convicted of war crimes and executed by hanging on 11 June 1951.
Approximately 18km away from Bandar Penggaram, Batu Pahat, capital of Batu Pahat district.
From Wikipedia
The first large massacre of 161 Australian troops by Japanese forces occurred at Parit Sulong on the west coast of Malaya on 22 January 1942. Wounded survivors from the battle of Muar who could not travel on foot were left at Parit Sulong when the remnants of the greatly outnumbered force of Australians and Indians escaped from the Japanese who surrounded them.
The Japanese soldiers delighted in kicking and hitting the prisoners with rifle butts. They forced them into an overcrowded shed and denied them food, water and medical attention. At sunset, those able to walk were roped or wired together and were led away. The Japanese collected petrol from the Allied vehicles which had been left stranded, shot and bayoneted their prisoners, threw petrol upon them and ignited it.
The officer who ordered the massacre, Lt General Takuma Nishimura, was tried and convicted of war crimes and executed by hanging on 11 June 1951.
Approximately 18km away from Bandar Penggaram, Batu Pahat, capital of Batu Pahat district.
From Wikipedia